Canción 0026 Bandhu gáo gáo gáo madhugiiti
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español |
---|---|---|
Bandhu gáo gáo gáo madhugiiti
Tandrá bheuṋge dio Bandhu cáo cáo cáo niravadhi Ogo priya ati priya |
Abiding Friend, Your ambrosial song please sing;
Kindly shatter my deep sleep. Abiding Friend, gaze at me incessantly, Oh my beloved, my dearest dear. |
Amigo fiel, por favor canta tu canción celestial.
Rompe amablemente mi profundo sueño. Amigo fiel, mírame sin detenerte. Oh mi amado, mi muy querido. |
Áji práńer jaŕimá ket́e geche
Maner suśamá bhare geche (Áj) Tomár chande madhuniśyande Ámáke nútan kare nio |
Today, severed is life's lethargy;
Mind's exquisite beauty filled its place. Now, by Your whim, with cascade of honey, Kindly take and remake me. |
Hoy, el letargo de la vida cercenado;
La exquisita belleza de la mente ocupó su lugar. Ahora, en virtud de tu capricho y con cascada de miel, Tómame con gentileza y rehazme. |
(Áj) Alakár srote álokanipát́e
Lokátiita bháve bhare dio |
Now, in seamless light, in heaven's stream,
Pack me with transcendent feeling. |
Ahora, en la luz impecable, en la corriente del cielo,
Lléname de sentimientos trascendentes. |
Notas
- ↑ Traducido por Mandrita Ulate
Grabaciones
- Escuchar la canción Bandhu gao gao gao madhugiiti cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse