Canción 2876 Niil ákáshe bhese chilum

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Niil ákáshe bhese chilum

Tomáy bheve ámi sedin

Ámi sedin

Maner májhe peyechilum

Arúp tomáy sáje acin

I'd been afloat on a blue sky;

Musing on You was I that day,

I that day.

I had obtained amid the mind

The formless You in a garb strange.

Había estado a flote en un cielo azul;

Meditando en ti estaba yo ese día,

Yo ese día.

Había obtenido en medio de la mente

El Tú sin forma en un atuendo extraño.

Átma parer prabhed bhule

Kańt́he ámár nilum tule

Sab jaŕatár báṋdhan khule

Tomár giiti he cira naviin

Ignoring difference between self and other,

To my throat I took and lifted up,

Unblocking dam of all inertia,

Your song, hey the New Always.

Ignorando la diferencia entre el uno mismo y el otro,

A mi garganta tomé y levanté,

Desatascando el dique de toda inercia,

Tu canción, oye el Nuevo Siempre.

Cáiná ámi kona kichu

Preya chut́uk pichu pichu

Lauṋghi bádhá uṋcunicu

Diinata aliike habe liin

Not a thing do I desire;

Let preference lurch ever behind.

Leaping o'er obstacles, both low and high,

Into untruth wretchedness will fade.

No deseo nada;

Deja que la preferencia se tambalee siempre.

Saltando sobre obstáculos, tanto bajos como altos,

En la falsedad se desvanecerá la desdicha.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Niil ákáshe bhese chilum cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse