Canción 2876 Niil ákáshe bhese chilum
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Niil ákáshe bhese chilum
Tomáy bheve ámi sedin Ámi sedin Maner májhe peyechilum Arúp tomáy sáje acin |
I'd been afloat on a blue sky;
Musing on You was I that day, I that day. I had obtained amid the mind The formless You in a garb strange. |
Había estado a flote en un cielo azul;
Meditando en ti estaba yo ese día, Yo ese día. Había obtenido en medio de la mente El Tú sin forma en un atuendo extraño. |
Átma parer prabhed bhule
Kańt́he ámár nilum tule Sab jaŕatár báṋdhan khule Tomár giiti he cira naviin |
Ignoring difference between self and other,
To my throat I took and lifted up, Unblocking dam of all inertia, Your song, hey the New Always. |
Ignorando la diferencia entre el uno mismo y el otro,
A mi garganta tomé y levanté, Desatascando el dique de toda inercia, Tu canción, oye el Nuevo Siempre. |
Cáiná ámi kona kichu
Preya chut́uk pichu pichu Lauṋghi bádhá uṋcunicu Diinata aliike habe liin |
Not a thing do I desire;
Let preference lurch ever behind. Leaping o'er obstacles, both low and high, Into untruth wretchedness will fade. |
No deseo nada;
Deja que la preferencia se tambalee siempre. Saltando sobre obstáculos, tanto bajos como altos, En la falsedad se desvanecerá la desdicha. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Niil ákáshe bhese chilum cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse