Canción 2874 Ámár manane bháver bhuvane

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár manane bháver bhuvane

Nám dhare more d́ekechile

Balle keṋdo ná eklá bhevo ná

Ámi áchi sáthe prati pale

In the realm of thought, in my thinking,

By name did You summon me.

You told: "Do not cry, don't feel lonesome;

Every moment I accompany.

En el reino del pensamiento, en mi pensamiento,

Por nombre Tú me convocaste.

Me dijiste: "No llores, no te sientas solo;

En todo momento te acompaño.

E vishvamay keu eká nay

Práńe mishe áchi sakal samay

Maner gahane virale vijane

Khuṋjilei mor dekhá mele

"Across this world, no one is unattended;

Within life for all time, I am associated...

In the depths of mind, secluded and solitary,

Just by having sought, obtained is My sighting."

"A través de este mundo, nadie está desatendido;

Dentro de la vida para todos los tiempos, estoy asociado...

En las profundidades de la mente, aislado y solitario,

Sólo por haber buscado, obtenido es Mi avistamiento".

Ájo shuni se d́áker pratidhvani

Kichutei táhá bhulite párini

Ghana tamasáy jyotsná nisháy

Tithi a-tithite kálákále

Even today I hear the echo of that call;

That, I can't ignore, no, no, not at all...

On moonlit nights or in dense darkness,

On days evil or propitious, good or foreboding.

Aún hoy escucho el eco de esa llamada;

Que, no puedo ignorar, no, no, no en absoluto...

En noches de luna o en densas tinieblas,

En días malos o propicios, buenos o premonitorios.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár manane bháver bhuvane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse