Canción 2874 Ámár manane bháver bhuvane
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ámár manane bháver bhuvane
Nám dhare more d́ekechile Balle keṋdo ná eklá bhevo ná Ámi áchi sáthe prati pale |
In the realm of thought, in my thinking,
By name did You summon me. You told: "Do not cry, don't feel lonesome; Every moment I accompany. |
En el reino del pensamiento, en mi pensamiento,
Por nombre Tú me convocaste. Me dijiste: "No llores, no te sientas solo; En todo momento te acompaño. |
E vishvamay keu eká nay
Práńe mishe áchi sakal samay Maner gahane virale vijane Khuṋjilei mor dekhá mele |
"Across this world, no one is unattended;
Within life for all time, I am associated... In the depths of mind, secluded and solitary, Just by having sought, obtained is My sighting." |
"A través de este mundo, nadie está desatendido;
Dentro de la vida para todos los tiempos, estoy asociado... En las profundidades de la mente, aislado y solitario, Sólo por haber buscado, obtenido es Mi avistamiento". |
Ájo shuni se d́áker pratidhvani
Kichutei táhá bhulite párini Ghana tamasáy jyotsná nisháy Tithi a-tithite kálákále |
Even today I hear the echo of that call;
That, I can't ignore, no, no, not at all... On moonlit nights or in dense darkness, On days evil or propitious, good or foreboding. |
Aún hoy escucho el eco de esa llamada;
Que, no puedo ignorar, no, no, no en absoluto... En noches de luna o en densas tinieblas, En días malos o propicios, buenos o premonitorios. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár manane bháver bhuvane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse