Canción 2832 Kamalvane tumi saorabha priya

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kamalvane tumi saorabha priya

Pulake áloke náciyá calo tumi

Hásir jhalake ádarańiiya

In a lotus grove, You are the fragrance, Dear.

Thrilling with light, dancing You move,

Flashing a smile, the One fit to revere.

En un bosque de lotos, Tú eres la fragancia, Querida.

Lleno de luz, bailando te mueves,

Con una sonrisa, digna de veneración.

Tomár rúper kona pratirúp hay náko

Ákáshe vátáse sarvatra mishe tháko

Priitir parág tumi sabár paráńe mákho

Udáratár abhivyaktite varańiiya

Of Your beauty no duplicate is there;

In both sky and air, You stay mixed everywhere.

The pollen of love, everybody's soul You smear

With charity's show bit by bit, the One fit to receive.

No hay duplicado de Tu belleza;

En el cielo y en el aire, Te mezclas en todas partes.

El polen del amor, el alma de todos Tú embadurnas

Con el espectáculo de la caridad, poco a poco, el digno de recibir.

Bhávo sabákár kathá kár kii bá prayojan

Griiśme shiitalánil shiiter ácchádan

Nayane nayan rekhe dekhe tháko sakalke

Ei anurodh parábhakti satata dio

You consider everybody's plight, what they require:

A cooling breeze in summer, the winter's attire.

Eye to eye, You remain observing everyone;

Just this is my wish: Absolute devotion always give.

Consideras la situación de todos, lo que necesitan:

Una brisa refrescante en verano, el atuendo del invierno.

Ojo a ojo, Tú permaneces observando a todos;

Este es mi deseo: Absoluta devoción siempre das.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Kamalvane tumi saorabha priya cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse