Canción 2452 Tomár pánei jábo ámi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár pánei jábo ámi

Jábo go jábo

Kona mánái mánbo náko

Sab bádhái d́iuṋgobo

Only toward You, advance will I;

I will advance, oh I'll proceed.

Any restriction I won't heed;

All hurdles will I overleap.

Solo hacia ti, avanzaré,

avanzaré, oh procederé.

No prestaré atención a ninguna limitación.

Todos los obstáculos saltaré.

Uttuṋga girishikhar

Sindhur atal gahvar

Dekhe bhaye ná dáṋŕiye

Sumukhe egobo

A very tall mountain peak,

A bottomless pit of sea,

Dread having met yet pausing not,

To the fore will I proceed.

Un pico de montaña muy alto.

Un pozo de mar sin fondo.

Habiendo encontrado el miedo, no me detendré.

Al frente procederé.

Ke je kare nindá stuti

Ke bá shonáy moher giiti

Kichui káne náhi ene

Lakśyete paoṋchabo

Sakal priiti marmagiiti

Tomáy d́hele dobo

Any that praises or reviles,

Whoever sings hymn of attachment blind–

Within my ear naught having brought,

At the objective will I reach.

All love and heart-song mine,

I will accord to Thee.

Cualquiera que alabe o injurie,

quien cante himno de apego ciego,

a mi oído nada ha traído.

Al objetivo llegaré.

Todo el amor y el canto de mi corazón,

te entregaré,

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomár pánei jábo ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse