Canción 2225 Ságara páre ek se parii

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ságara páre ek se parii

Ráuṋiyechilo práń

D́heuer sáthe sáthe bhese áse

Bhese áse tár gán

On far coast of sea is an Uncanny Being;

Life He had colored.

Ever with a billow He comes floating;

Floating comes His song.

En la lejana costa del mar hay un ser extraño;

La vida Él había coloreado.

Siempre con una ola Él viene flotando;

Flotando viene Su canción.

Kabe se d́ekechilo tithi jáni ná

Tár páne caliyáchi bádhá máni ná

Egiye calboi bádhá bhauṋgboi

Dúre phele diye mor abhimán

Auspicious day when He had called I know not;

I am going toward Him, impediments I disregard.

Roadblocks will I smash, certainly I'll proceed;

My egotism, far away is it flung.

El día propicio en que Él había llamado no lo sé;

Voy hacia Él, los impedimentos no los tengo en cuenta.

Los obstáculos romperé, ciertamente procederé;

Mi egoísmo, lejos es arrojado.

Jániyá giyáchi se je káro par nay

Mane práńe bujhiyáchi tár paricay

Bádhár upal bheuṋge ráuṋiye táhári rauṋe

Egiye cali geye tári jaygán

I am moving, knowing that to none He is foreign;

By heart and mind I'm plumbing His acquaintance.

Dyed in only His hue, adverse pebbles shattering,

I march onward singing just His song of triumph.

Me estoy moviendo, sabiendo que para nadie Él es extraño;

Por el corazón y la mente estoy plomería Su conocido.

Teñido sólo de Su matiz, guijarros adversos rompiendo,

Avanzo cantando sólo Su canción de triunfo.

Notas

  1. Traducido por Nityaprema Aguirre

Grabaciones

  • Escucha la canción Ságara páre ek se parii cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse