Canción 2109 Kena dúre jáo báre bár

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kena dúre jáo báre bár

Ebár ele theke jeo

Sabái dharáy cáy je tomáy

Táder áshá bhare dio

Why do You go far away time after time;

This time You came, please go on staying.

Everybody in the world, Yourself they desire;

Their aspiration, please complete.

¿Por qué te alejas una y otra vez?

Esta vez viniste, por favor quédate.

Todos en el mundo, Te desean;

Su aspiración, por favor cumple.

Jáni tomár ásá jáoyá

Hay ná kono cáoyá páoyá

Tabu eman maner máyá

Dekhi náko kácheo

I know Yours is a mere visit;

It's not any wish-fulfillment.

Yet such is the mind's magic,

We see not even what is near.

Sé que la tuya es una mera visita;

No es ningún deseo cumplido.

Sin embargo, tal es la magia de la mente,

Ni siquiera vemos lo que está cerca.

Ei máyátei jagat áche

Cakrákáre ghure caleche

Jánto jadi ácho káche

Jeto náko dúreo

"With this same magic does the world exist;

It has run, rotating in orbit.

Even if you were knowing that you are adjacent,

Wouldn't you be going far, notwithstanding?"

"Con esta misma magia existe el mundo;

Ha funcionado, girando en órbita.

Incluso si supieras que estás adyacente,

¿No Te estarías yendo lejos, a pesar de todo?"

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Kena dúre jáo báre bár cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse