Canción 2109 Kena dúre jáo báre bár
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Kena dúre jáo báre bár
Ebár ele theke jeo Sabái dharáy cáy je tomáy Táder áshá bhare dio |
Why do You go far away time after time;
This time You came, please go on staying. Everybody in the world, Yourself they desire; Their aspiration, please complete. |
¿Por qué te alejas una y otra vez?
Esta vez viniste, por favor quédate. Todos en el mundo, Te desean; Su aspiración, por favor cumple. |
Jáni tomár ásá jáoyá
Hay ná kono cáoyá páoyá Tabu eman maner máyá Dekhi náko kácheo |
I know Yours is a mere visit;
It's not any wish-fulfillment. Yet such is the mind's magic, We see not even what is near. |
Sé que la tuya es una mera visita;
No es ningún deseo cumplido. Sin embargo, tal es la magia de la mente, Ni siquiera vemos lo que está cerca. |
Ei máyátei jagat áche
Cakrákáre ghure caleche Jánto jadi ácho káche Jeto náko dúreo |
"With this same magic does the world exist;
It has run, rotating in orbit. Even if you were knowing that you are adjacent, Wouldn't you be going far, notwithstanding?" |
"Con esta misma magia existe el mundo;
Ha funcionado, girando en órbita. Incluso si supieras que estás adyacente, ¿No Te estarías yendo lejos, a pesar de todo?" |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Kena dúre jáo báre bár cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse