Canción 1476 Svapne racá alakáte

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Svapne racá alakáte

Ke go ele tumi madhu ráte

Madhur ánan madhur carań

Madhuratár báṋshii háte

In a dream composed in Heaven,

Who are You that came on night so pleasant...

Honeyed visage, candied movement,

Flute of sweetness in hand.

En un sueño compuesto en el Cielo,

Quién eres Tú que viniste en noche tan placentera...

Visaje de miel, movimiento de caramelo,

Flauta de dulzura en la mano.

Dhuná tulor jyotsná ráte

Álor jhilik niye sathe

Dhará dile áṋkhipáte

Avartahiin sauṋgiite

Cotton resin on a night moonlit,

Flash of light, having brought with,

You gave embrace on my eyelids,

With undying music.

Resina de algodón en noche de luna,

Destello de luz, habiendo traído contigo,

diste abrazo en mis párpados,

Con música imperecedera.

Jege dekhi malay vátás

Baye beŕáy kare udás

Upamáhiin ánan sahás

Bháse ańu ańute

Awake, I sense a southern wind,

It blows on, breeding sense of detachment...

Smiling face beyond comparison

Rises upon every atom.

Despierto, siento un viento del sur,

Sopla, criando sensación de desprendimiento...

Rostro sonriente sin comparación

Se eleva sobre cada átomo.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Svapne racá alakáte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse