Canción 1476 Svapne racá alakáte
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Svapne racá alakáte
Ke go ele tumi madhu ráte Madhur ánan madhur carań Madhuratár báṋshii háte |
In a dream composed in Heaven,
Who are You that came on night so pleasant... Honeyed visage, candied movement, Flute of sweetness in hand. |
En un sueño compuesto en el Cielo,
Quién eres Tú que viniste en noche tan placentera... Visaje de miel, movimiento de caramelo, Flauta de dulzura en la mano. |
Dhuná tulor jyotsná ráte
Álor jhilik niye sathe Dhará dile áṋkhipáte Avartahiin sauṋgiite |
Cotton resin on a night moonlit,
Flash of light, having brought with, You gave embrace on my eyelids, With undying music. |
Resina de algodón en noche de luna,
Destello de luz, habiendo traído contigo, diste abrazo en mis párpados, Con música imperecedera. |
Jege dekhi malay vátás
Baye beŕáy kare udás Upamáhiin ánan sahás Bháse ańu ańute |
Awake, I sense a southern wind,
It blows on, breeding sense of detachment... Smiling face beyond comparison Rises upon every atom. |
Despierto, siento un viento del sur,
Sopla, criando sensación de desprendimiento... Rostro sonriente sin comparación Se eleva sobre cada átomo. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Svapne racá alakáte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse