Canción 1209 Tomár námer rúper meláy
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tomár námer rúper meláy
Vishva bhariyacha tumi Arúp tomár rúper kheláy Bujhte nári kichui ámi |
With a gala of Your names and forms,
You are cramming the whole universe. Formless One, in Your play of beauty, I fail to understand anything. |
Con una gala de nombres y formas tuyas,
atiborras el universo entero. Sin forma, en tu juego de belleza, nada logro comprender. |
Sheś bale jakhan já bhávi
Pareo dekhi shurur chavi Sheśer pareo shuru áche Cakra cale abhra cumi |
When I think that something is the finish,
Thereupon I see beginning's image. Even after the end, there again is inception; The wheel turns, kissing the vast firmament. |
Cuando pienso que algo es el final,
entonces veo la imagen del principio. Aun después del final, de nuevo hay inicio; la rueda gira, besando el vasto firmamento. |
Jakhan jáke sabár será
Bháviyá hai átmahárá Táhár pareo áro anek Áse será dámii dámii |
When about which is the best of all
Pondering, I get lost. Afterward, there's still much more; It appears, even more precious. |
Al reflexionar de todos cuál es el mejor
me pierdo. Después, hay mucho más; aparece, aún más precioso. |
Notas
- ↑ Traducido por Mandrita Ulate
Grabaciones
- Escucha la canción Tomár námer rúper meláy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse