Canción 0990 Kár tare tui pathe ghuris

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kár tare tui pathe ghuris

Ore abodh man

Jáháre tui khuṋje maris

Se je tor ápan

For Whom are you meandering,

Oh you foolish psyche?

The One you have been madly seeking,

Your very own is He.

¿Por Quién estás divagando?,

¿Oh, tú, psique tonta?

Aquel que has estado buscando locamente,

Tu mismo es Él.

Maner końe ráte dine

Se jege ray sauṋgopane

Tári pradiip háte niye

Ghuris anukśań

Non-stop, inside a mental corner,

Secretly He stays alert.

It's His lamp you have been carrying,

Moving about incessantly.

Sin parar, dentro de un rincón mental,

En secreto Él permanece alerta.

Es Su lámpara la que has estado llevando,

Moviéndote incesantemente.

Pathe pathe ghurbi kata

Náiko re tor samay ata

Maner końei pábi táre

Karle drŕha pań

How long will you be roving path to path?

So much of time You do not have!

Only within the mind will you find Him,

If you but take determination.

¿Cuánto tiempo estarás vagando de camino en camino?

No tienes mucho tiempo.

Sólo dentro de la mente lo encontrarás,

Si tan sólo tomas determinación.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Kár tare tui pathe ghuris cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse