Canción 0990 Kár tare tui pathe ghuris
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Kár tare tui pathe ghuris
Ore abodh man Jáháre tui khuṋje maris Se je tor ápan |
For Whom are you meandering,
Oh you foolish psyche? The One you have been madly seeking, Your very own is He. |
¿Por Quién estás divagando?,
¿Oh, tú, psique tonta? Aquel que has estado buscando locamente, Tu mismo es Él. |
Maner końe ráte dine
Se jege ray sauṋgopane Tári pradiip háte niye Ghuris anukśań |
Non-stop, inside a mental corner,
Secretly He stays alert. It's His lamp you have been carrying, Moving about incessantly. |
Sin parar, dentro de un rincón mental,
En secreto Él permanece alerta. Es Su lámpara la que has estado llevando, Moviéndote incesantemente. |
Pathe pathe ghurbi kata
Náiko re tor samay ata Maner końei pábi táre Karle drŕha pań |
How long will you be roving path to path?
So much of time You do not have! Only within the mind will you find Him, If you but take determination. |
¿Cuánto tiempo estarás vagando de camino en camino?
No tienes mucho tiempo. Sólo dentro de la mente lo encontrarás, Si tan sólo tomas determinación. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Kár tare tui pathe ghuris cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse