Canción 3614 Tomár e gán anádikáler
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár e gán anádikáler
Anante meshe Sure tále nabhoniile Jáy je bhese |
This Your song from ancient times,
With the endless it unites. In tune and beat on vast blue sky, Onward it glides. |
Esta es Tu canción de tiempos inmemoriales,
que se une con lo infinito. Al compás y al ritmo del vasto cielo azul, se desliza hacia adelante. |
| Kabe shuru keu jáne ná
Dhareo dhare rákhá cale ná Marma májhe ánágoná Kare tháke sheś-asheśe |
No one knows when the start;
Even held, it stays uncaught. Coming and going within heart, Finish in the Infinite abides. |
Nadie sabe cuándo comenzó;
aunque se la intente retener, permanece inalcanzable. Va y viene en el corazón, y su final reside en el Infinito. |
| Tomár gáne tumi ácho
Vishve dolá jágiyecho Púrńa práńer chande náco Madhuratama áveshe |
You exist in Your anthem;
In the universe, sway You've wakened. You dance in whole-hearted cadence, Most Sweet Lord, with rapt mind. |
Tú existes en Tu himno;
en el universo, has despertado el vaivén. Bailas con cadencia sincera, El más dulce Señor, con mente embelesada. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia