Ir al contenido

Canción 3603 Prabhu tumi eso mor manane baso

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Prabhu tumi eso mor manane baso

Dhyáne tomáy pete ceyechi

Tomári nám niye tomári dhárá beye

Tomári káj kare calechi

Lord, You please come, sit within my cogitation;

In meditation Yourself have I yearned to receive.

Taking just Your name, rowing o'er just Your flow,

I've gone on doing just Your deeds.

Señor, ven, por favor, y toma asiento en mis pensamientos;

En la meditación, he anhelado recibirte a ti mismo.

Tomando solo tu nombre, remando sobre tu corriente,

He seguido realizando solo tus obras.

Alakhaniraiṋjan tumi priya

Mane práńe barańiiya

Átmári paramátmiiya

Tomári bháve bhare rayechi

Unseen and unblemished, You are cherished–

By both mind and heart, worthy to be worshiped.

My own soul's closest kin,

On just Your implication I've stayed replete.

Invisible e inmaculado, eres venerado,

Tanto por la mente como por el corazón, digno de ser adorado.

Pariente más cercano de mi propia alma,

Solo en Tu implicación me he mantenido pleno.

Jiivan áse jáy indradhanu práy

Kata kii jhalakáy palake múracháy

Madhu malaya váy nandita cháy

Tomári májhe náce metechi

Life comes and goes, resembling a rainbow;

So many things that glow, they all swoon in a mo'.

The sweet and mild breeze, the pleasant shadow–

By a dance amid You only I have gone crazy.

La vida va y viene, asemejándose a un arcoíris;

Tantas cosas que brillan, todas se desvanecen en un instante.

La brisa dulce y suave, la sombra agradable—

Solo con una danza entre Ti me he vuelto loco.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Prabhu tumi eso mor manane baso cantada por Soumen Das en Sarkarverse