Ir al contenido

Canción 3541 Áloker dyuti tava pradiipti

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Áloker dyuti tava pradiipti

Saora shakat́e bhese jáo

Tumi bhúmá ámi tava kańiká

More práńávege bhare dáo

Your splendor is the luster of light rays;

On a solar carriage You continue sailing.

You are God, and I'm Your atom;

Myself You infuse with intense vitality.

Tu esplendor es el brillo de los rayos de luz;

En un carruaje solar continúas navegando.

Tú eres Dios, y yo soy Tu átomo;

Tú me infundes una intensa vitalidad.

Jáhá kichu chilo jáhá chilo náko

Jáhá theke jáy jáhá tháke náko

Sabár pratiipe pratyagátmá

Tumi dev sabáre nácáo

Everything that had been and what had not been there,

What goes on remaining and what does not persevere,

In everyone's converse is the Supreme's cognition;

You are the Deity, to dance You make everybody.

Todo lo que ha sido y lo que no ha sido,

Lo que permanece y lo que no persevera,

En la conversación de todos está el conocimiento del Supremo;

Tú eres la Deidad, haces bailar a todo el mundo.

Anale anile tomár vibhúti

Kush-kásh múle tava saḿsthiti

Kácher kańiká dúr niiháriká

Sabáre tava bháve mátáo

With both fire and air is Your sanctifying grace;

At root of kush and kash is Your resting place.

Proximity's atom and the remote nebula,

By Your contemplation, everyone You drive crazy.

Con fuego y aire es Tu gracia santificadora;

En la raíz de kush y kash está Tu lugar de descanso.

El átomo cercano y la nebulosa remota,

Con Tu contemplación, vuelves locos a todos.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Áloker dyuti tava pradiipti cantada por Soumen Das en Sarkarverse