Canción 3536 Ei rúpera ságare kii kare
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| (Ei) Rúpera ságare kii kare
Arúp ratan dhará dile (Ámi) Bhávite pári ná bujhiyá ut́hi ná Karo kemane e liilá prati pale |
On this same form-ocean in what manner,
Oh the Formless Gem, did You surrender? I cannot imagine, fail I to understand How You make this liila every moment. |
En este mismo océano de formas, ¿de qué manera,
oh Gema sin forma, te rendiste? No puedo imaginar, no logro comprender cómo creas este liila a cada momento. |
| Tarii beye jáo dúr hate dúre
Anádi asheś kalpanániire Másárta kále upekśá kare Eta jug kii kare rahile |
A ship You go on sailing from far to still farther,
Birthless and endless on fancy's waters. The time of monthly affliction having disregarded, How did You remain for so many ages? |
Como un barco, sigues navegando desde lejos hacia más lejos aún,
sin nacimiento y sin fin, sobre las aguas de la fantasía. Habiendo ignorado el tiempo de la aflicción mensual, ¿cómo permaneciste durante tantas eras? |
| Já icchá tumi kare calo prabhu
Saḿkalpe t́alo náko kabhu Samadarshii kśudra brhate tabu Sab manane madhu mákhále |
What You will, You go on making, Lord;
Never You waver in Your determination. Yet both small and large get equal consideration; On all cogitation honey You coated. |
Lo que quieres, lo sigues haciendo, Señor;
nunca vacilas en tu determinación. Sin embargo, tanto lo pequeño como lo grande reciben la misma consideración; lo cubres todo con miel de cogitación. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Ei rúpera ságare kii kare cantada por Soumen Das en Sarkarverse