Canción 3534 Komale kat́hore tumi prabhu
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Komale kat́hore tumi prabhu
(Ámi) Dúre theke cinini tomáy Ghrńá karo ná tumi kabhu Shudhu egiye jete balo ámáy |
Tender and severe are You, Master;
From afar, Yourself I did not conceive. Please don't scorn me ever; Tell me only to proceed. |
Tú eres tierno y severo, Maestro;
Desde lejos, no te concebía. Por favor, no me desprecies jamás; Solo dime que siga adelante. |
| Je kuṋŕit́i chilo kál ráte
Se hayeche phul áj bhore Je manane chilo otaprote Se rayeche gáṋthá priitid́ore Se je tava bhávanáte muracháy |
Last night, what had been a bud,
Today it has blossomed at dawn. What had been to thinking integral, As thread of love has remained strung. Upon Your contemplation, it is swooning. |
Anoche, lo que era un capullo,
Hoy ha florecido al amanecer. Lo que era integral para el pensamiento, Como hilo de amor ha permanecido entretejido. Ante tu contemplación, se desmaya. |
| Caiṋcal shońiter dháráy
Ucchal hiyá jhalakáy Makaranda áshe chut́e jáy Mor manabhramará tomáre cáy |
With a brisk bloodstream
Gushes the heart lively. It races in hope of honey; My mental bumblebee longs for Thee. |
Con un torrente sanguíneo vigoroso,
El corazón late con fuerza. Corre con la esperanza de la miel; Mi abejorro mental te anhela. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Komale kat́hore tumi prabhu cantada por Soumen Das en Sarkarverse