Ir al contenido

Canción 3508 Kena tumi more d́eke jáo

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kena tumi more d́eke jáo

Kśańek d́áká náhi thámáo

Tuccha ámi kśudra ámi

Mor káche kibá pete cáo

Why do You continue calling me?

Not for an instant that call do You cease.

Trifling am I, I am insignificant;

Why do You want to get my proximity!

¿Por qué sigues llamándome?

Ni por un instante cesas en tu llamada.

Soy insignificante, soy insignificante;

¡Por qué quieres acercarte a mí!

Esechi hetháy álok-dháráte

Tava eśańár kalpanásrote

Ajánár sure bhese jete jete

Calár gatite druti jogáo

I have come to this place by a flow of light,

On Your imagination's current of desire.

Afloat ever proceeding on a tune of unknown site;

In movement's passage, You provide the speed.

He llegado a este lugar por un flujo de luz,

En la corriente de deseo de tu imaginación.

Flotando, avanzando siempre al son de una melodía desconocida;

En el paso del movimiento, Tú proporcionas la velocidad.

Ajáná pathik acená tumio

Mor sáthe sáthe tumio calio

Path calivár bal bhare dio

Tava iipsit ráge cáláo

Oh the Unknown Traveler, unfamiliar are You too;

Always with me, You as well, please do move.

On the path of movement, strength kindly infuse;

Then goad me by Your preferred mode of melody.

Oh, Viajero Desconocido, Tú también eres desconocido;

Siempre conmigo, Tú también, por favor, muévete.

En el camino del movimiento, infunde amablemente fuerza;

Luego incítame con Tu melodía preferida.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Kena tumi more d́eke jáo cantada por Soumen Das en Sarkarverse