Ir al contenido

Canción 3469 Tomár rather cáká prabhu

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár rather cáká prabhu

Egiye cale aharaha

Jujhe cale áṋdhár t́hele

Vicitra tár samároha

Lord, the wheels of Your chariot,

Forward go they incessantly.

They move, vying with and dispelling darkness;

Variegated, their majesty.

Señor, las ruedas de Tu carroza,

Avanzan sin cesar.

Se mueven, compitiendo con la oscuridad y disipándola;

Abigarrada  su majestad.

Keu tháke ná piche paŕe

Anáth átur sabái caŕe

Ut́hte je jan náhi páre

Tumi táre tule laho

Nobody stays left behind, lagging or fallen;

Everyone gets on board, helpless or afflicted.

Those people who, to climb up, are unable,

Lifting them, You receive.

Nadie se queda atrás, rezagado o caído;

Todos suben a bordo, indefensos o afligidos.

A aquellos que no pueden subir,

Tú los levantas y los recibes.

Álor pather játrii járá

Eker ápan sabái tárá

Bheuṋge maner laohakárá

Tomáte páy stháyii geha

Those passengers on the path of light,

All of them are one's allies.

Having broken the iron jail of mind,

In You they find a home everlasting.

Esos pasajeros en el camino de la luz,

Todos ellos son aliados.

Habiendo roto la cárcel de hierro de la mente,

En Ti encuentran un hogar eterno.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomár rather cáká prabhu cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tomár rather cáká prabhu cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse