Canción 3465 Kena tumi esechile kena gele cale
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Kena tumi esechile kena gele cale
Kichui náhi bale Ásár ashe pal guńe jái Vyathár áṋkhijale |
Why had You appeared; why did You disappear,
Saying nothing? Hoping for Your advent, I go on reckoning moments Through my pain-filled tears. |
¿Por qué apareciste? ¿Por qué Te fuiste
sin decir nada? Esperando tu llegada, sigo contando los momentos A través de mis lágrimas llenas de dolor. |
| Aḿshumálii áse viháne
Álor dhárá d́hále práńe Maner áṋdhár ray gahane Ná balár atale |
Solar entity arrives at morning–
Into life it pours a light stream; But mind's ebony stays hard to reach, Unspeaking and very deep. |
La entidad solar llega por la mañana,
Derramando un torrente de luz sobre la vida; Pero el ébano de la mente permanece inaccesible, Silencioso y muy profundo. |
| Ravi cale astácale
Sandhyá ráge jhalamale Cáṋdni ráter máyá ghere Smita práńocchale Ámár timir hay je gabhiir Atandra kajjvale |
Behind western mountain does the sun proceed,
With the evening hues sparkling, The moonlit night's magic ringed By bright and blithe vivacity; But my gloom, it is extreme, Like antimony unsleeping. |
Detrás de la montaña occidental[nb 2] avanza el sol,
Con los brillantes matices del atardecer, La magia de la noche iluminada por la luna, Rodeada de una vivacidad brillante y alegre; Pero mi melancolía es extrema, Como el antimonio que no duerme. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Kena tumi esechile kena gele cale cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse