Ir al contenido

Canción 3465 Kena tumi esechile kena gele cale

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kena tumi esechile kena gele cale

Kichui náhi bale

Ásár ashe pal guńe jái

Vyathár áṋkhijale

Why had You appeared; why did You disappear,

Saying nothing?

Hoping for Your advent, I go on reckoning moments

Through my pain-filled tears.

¿Por qué apareciste? ¿Por qué Te fuiste

sin decir nada?

Esperando tu llegada, sigo contando los momentos

A través de mis lágrimas llenas de dolor.

Aḿshumálii áse viháne

Álor dhárá d́hále práńe

Maner áṋdhár ray gahane

Ná balár atale

Solar entity arrives at morning–

Into life it pours a light stream;

But mind's ebony stays hard to reach,

Unspeaking and very deep.

La entidad solar llega por la mañana,

Derramando un torrente de luz sobre la vida;

Pero el ébano de la mente permanece inaccesible,

Silencioso y muy profundo.

Ravi cale astácale

Sandhyá ráge jhalamale

Cáṋdni ráter máyá ghere

Smita práńocchale

Ámár timir hay je gabhiir

Atandra kajjvale

Behind western mountain does the sun proceed,

With the evening hues sparkling,

The moonlit night's magic ringed

By bright and blithe vivacity;

But my gloom, it is extreme,

Like antimony unsleeping.

Detrás de la montaña occidental[nb 2] avanza el sol,

Con los brillantes matices del atardecer,

La magia de la noche iluminada por la luna,

Rodeada de una vivacidad brillante y alegre;

Pero mi melancolía es extrema,

Como el antimonio que no duerme.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega
  2. Astácal es una montaña mitológica situada al oeste, detrás de la cual se dice que desaparece el sol cuando se pone.

Grabaciones

  • Escucha la canción Kena tumi esechile kena gele cale cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse