Ir al contenido

Canción 3457 Ámár gopál háriye geche

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár gopál háriye geche

Maner vrndávane káṋdi

D́eke d́eke páiná táke

Tabu ásháy hiyáy báṋdhi

My Gopal has got misplaced;

At mind's Vrindavan I weep.

Calling and calling Him, I don't obtain;

Nonetheless, hope to heart I leash.

Mi Gopal se ha perdido;

En Vrindavan, en mi mente, lloro.

Lo llamo y lo llamo, pero no lo consigo;

Sin embargo, mantengo la esperanza en mi corazón.

Shuńiniko táhár kathá

Diye gechi shudhu vyathá

Priitir rauṋer málá

Kabhu paráiniko gáṋthi

I did not hear His words;

Only pain have I transferred.

A garland of love's color

I thread, yet ne'er did I make wear.

No escuché Sus palabras;

Solo he transmitido dolor.

Una guirnalda del color del amor

Enhebro, pero nunca la he hecho lucir.

Se ceyeche saralatá

Ámár chilo kut́ilatá

Vakrapathe táke pete

Ceyechi niravadhi

Bhávi avasheśe kśami

Dośe áj se áse jadi

Candor has He wanted;

Mine had been a line curved.

On a crooked path Himself to gain,

I have craved constantly.

I think in the end is brooking

Sin, if today He appears.

Él ha querido sinceridad;

La mía ha sido una línea curva.

En un camino tortuoso para ganarlo a Él,

he anhelado constantemente.

Creo que al final es tolerar

el pecado, si hoy Él aparece.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár gopál háriye geche cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse