Ir al contenido

Canción 3433 Tumi nayanera jale hiyára atale

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Tumi) Nayanera jale hiyára atale

Ákásher niile rayecho

Maner agocare sárá carácare

Snigdha samiire bhesecho

Bhese calecho

Snigdha samiire bhese calecho

You are in the tears of eyes, in heart's abyss;

You've dwelt in the azure of Earth's atmosphere.

Beyond the reach of mind, in the whole universe,

You have floated like a cooling breeze;

You have gone on floating,

Estás en las lágrimas de los ojos, en el abismo del corazón;

Has habitado en el azul de la atmósfera terrestre.

Más allá del alcance de la mente, en todo el universo,

Has flotado como una brisa refrescante;

Has seguido flotando,

(Ámi) Kúl náhi pái jata bheve jái

Akúl sáyare bhási go

Vishvabhuvane ei ek jane

Ná jánár sheś náhi go

Tár sheś náhi go

Ei bhávanár sheś náhi go

I don't find a shore, much as I go contemplate;

I sail upon such shoreless sea!

With this one and same Person in the whole world,

Oh there's no end of not knowing;

His end, lo it's not there,

This very thought's finish, lo it's not there.

No encuentro la orilla, por mucho que contemple;

¡Navego por un mar sin limites!

Con esta misma Persona en todo el mundo,

Oh, no hay fin para el desconocimiento;

Su fin, mira no está ahí,

El final de este mismo pensamiento, mira no está ahí.

Ábrahmastambe bhare rayecho

Bákii náhi kona t́háṋi

Bhaye lukáite paláiyá jete

Sthán kona náhi pái

Sarvatra tumi rayecho

Áṋkhira táráy bhese calecho

From God to grass blade, You've remained filling;

Left over there's not any space.

To hide in fear, to go off fugitive,

I discover there's not any place.

You've remained all-pervading;

Like pupil of eye You've gone on rising.

Desde Dios hasta la hoja de la hierba, has permanecido llenándolo todo;

No queda ningún espacio libre.

Para esconderme temeroso, para huir como un fugitivo,

Descubro que no hay ningún lugar.

Has permanecido omnipresente;

Como la pupila del ojo, has seguido creciendo.

Chile ácho rahiyá gecho

Prabhu tumi rahiyá gecho

You had been and You exist, You've gone on staying;

Lord, You have gone on staying.

Has existido y existes, has seguido permaneciendo;

Señor, has seguido permaneciendo.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi nayanera jale hiyára atale cantada por Jayanti Dutta en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tumi nayanera jale hiyára atale cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tumi nayanera jale hiyára atale cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse