Ir al contenido

Canción 3411 Tumi je gán shonále vishve prabhu

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi je gán shonále vishve prabhu

Tumi ácho táte mishe

Hrday hate utsárita haye

Bhese jáy se niilákáshe

The song You sang to the world, Lord,

With it You are married.

From the heart having been beamed,

On azure firmament it goes sailing.

La canción que cantaste al mundo, Señor,

Con ella estás casado.

Desde el corazón que ha sido irradiado,

En el firmamento azul navega.

Ańu paramáńu náce náce tárá

Kot́i niiháriká náce átmahárá

Tomár gáner tále sabár antarále

Práńiin praeti bhávávege bháse

Molecules and atoms dance, dance the stars;

And rapt they dance, ten million nebulas...

Screened from sight of everyone, to Your song's beat

The living being's longing rises passionately.

Las moléculas y los átomos bailan, bailan las estrellas;

Y extasiadas bailan, diez millones de nebulosas...

Ocultos a la vista de todos, al ritmo de tu canción,

El anhelo de los seres vivos se eleva apasionadamente.

Sarva carácar giitimáliká

Spandita mandrita citi alaká

Nandita ásave álor mahotsave

Jáne ná kii cáy áji se

All created beings are a necklace of song,

A psychic Providence, throbbing and sonorous...

Elated by light's wine at a great festivity,

They know not what He wishes presently.

Todos los seres creados son un collar de canciones,

Una providencia psíquica, palpitante y sonora...

Eufóricos por el vino de la luz en una gran fiesta,

No saben lo que Él desea en este momento.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi je gán shonále vishve prabhu cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse