Canción 3410 Sparshamańi tumi priya
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Sparshamańi tumi priya
Ámár ávilatá sariye diye Maner matan more kare nio |
Philosopher's Stone are You, oh Darling;
Ridding my defilement, Make me as You like, and please receive. |
La piedra filosofal eres tú, oh, amado mío;
Limpia mi impureza, Hazme como tú quieras y acéptame. |
| Pathe calite dhúlo láge gáye
Kardame kata pichane phele dey Tumi káche ese ekt́u bhálobese Tiirthodake snán kariye dio |
To move on the way, upon body dust gets coated;
Flung so far backward by filthy sin it does let. Yourself having come near and loved a little, Kindly bathe me in Your waters holy. |
Para seguir adelante, el cuerpo se cubre de polvo;
Arrojado tan lejos hacia atrás por el sucio pecado que permite. Tú, que te has acercado y me has amado un poco, Báñame amablemente en tus aguas sagradas. |
| Tumi ná thákile mor kichu nái
Tumi thákilei sab kichu pái Mor calár sheśe ámáre nihsheśe Tomár rúpe rase ráge ráuṋio |
Had You not remained, I'd have naught;
Only by Your remaining, I obtain all. At end of my journey, myself exhausted, Brighten with Your form and flavor, and melody. |
Si no te hubieras quedado, no tendría nada;
Solo por tu permanencia, lo obtengo todo. Al final de mi viaje, agotado, Ilumíname con tu forma, tu sabor y tu melodía.[nb 2] |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Sparshamańi tumi priya cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse