Ir al contenido

Canción 3393 Jhaiṋjháváte ghúrńiváye tumi esechile

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Jhaiṋjháváte ghúrńiváye tumi esechile

Ámi ghumiyechilum

Maner mukure chande sure

Ámáre jágiye dile

Ámi tákiyechilum

Like a gale, like tornado, You had come;

I had been dozing.

Through cadence and tune on the mental mirror,

Myself You woke up;

I had peered.

Como un vendaval, como un tornado, Tú habías venido;

Yo había estado dormitando.

A través de la cadencia y la melodía en el espejo mental,

A mí mismo Tu despertaste;

Me había asomado.

Atiiter sab kichu bhule gechi

Nútan úśár páne ceye dekhechi

Purono diner kathá háráno smrtir vyathá

Sab kichu bhásiye dilum

All events of the past have I forgotten;

Looking toward a new dawn have I been.

Stories of ancient days, lost memories' torment,

Everything cast adrift I let be.

Todos los acontecimientos del pasado he olvidado;

Mirando hacia un nuevo amanecer he estado.

Historias de días antiguos, tormento de recuerdos perdidos,

Todo a la deriva dejé.

Dhiire dhiire káche ese kathá kahile

Maner gahan końe pravesh karile

Madhumay se bhávaná dyutimay se cetaná

Táte nije bhese gelum

Stately coming near, words did You utter;

A mental niche hard-to-reach You entered.

Honeyed that contemplation, radiant that awareness,

In that myself I went swimming.

Te acercaste con palabras majestuosas;

Entraste en un nicho mental difícil de alcanzar.

Melosa esa contemplación, radiante esa conciencia,

En ese yo mismo fui nadando.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Jhaiṋjháváte ghúrńiváye tumi esechile cantada por Arundhati Holme Chowdhury en Sarkarverse
  • Escucha la canción Jhaiṋjháváte ghúrńiváye tumi esechile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse