Ir al contenido

Canción 3359 Ei shubha aruńodaye ele

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ei shubha aruńodaye ele

Álo jharále

Áṋdhár sariye amá-giri galiye

Maner mukure hásile

On this same propitious sunrise You arrived;

You exuded light.

Having dissolved new moon's mountain, the gloom set aside,

Upon the mental mirror You did smile.

En este mismo amanecer propicio Tú llegaste;

exudaste luz.

Habiendo disuelto la montaña de luna nueva, la penumbra apartaste,

Sobre el espejo mental Tú sonreíste.

Vasudhár vyathábhár bhuliye dile

Cetanár avikáre man jinile

Biij theke mahiiruhe bháver adhirohe

More t́ánile

The weight of earthly pain You let me leave behind;

With unshaken state of awareness, You vanquished mind.

From seed to a great tree by thought's ascending rise,

Myself You enticed.

El peso del dolor terrenal Tú me permitiste dejar atrás;

Con inquebrantable estado de conciencia, Tú venciste a la mente.

De la semilla a un gran árbol por el ascenso del pensamiento,

Tú me atrajiste.

Katabár kata rúpe esecho prabhu

Shatadhár abhiján thámeni kabhu

Anindya eśańáy acintya preśańáy

Kathá kahile

Many times in many forms You have appeared, Lord;

An expedition hundred-edged, never did it pause.

With desire impeccable, with motive inconceivable,

You addressed my plight.

Muchas veces en muchas formas Tú has aparecido, Señor;

Una expedición de cien filos, nunca se detuvo.

Con deseo impecable, con motivo inconcebible,

Te dirigiste a mi difícil situación.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Ei shubha aruńodaye ele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse