Ir al contenido

Canción 3354 Ei madhu nishá jena ná phuráy

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ei madhu nishá jena ná phuráy

Jena náhi háráy

Rúpálii cáṋde jyotsná kakude

Man ucchaliyá jáy

So this same honeyed night may not cease,

That it might not disappear,

With argent moon at peak of moonlight,

Mind goes on surging.

Para que esta misma noche melosa no cese,

para que no desaparezca,

Con luna argéntea en la cúspide de la luz de la luna,

La mente sigue surgiendo.

Bhálabásá bhará chilo maneri końe

Jiivan tá páyniko kona phágune

Madhu nishá elo áj tomáke pelo

Priiti bháve muracháy

Love had been replete inside the mind;

Nevertheless existence found no springtime.

Sweet night came and gained You prompt;

In mood is fondness fainting.

El amor se había colmado dentro de la mente;

Sin embargo la existencia no encontró primavera.

La dulce noche llegó y te ganó pronta;

En el estado de ánimo se desmaya el cariño.

Tomár hásite mukutá jharilo

Tomár báṋshite nabhah plávita halo

Tumi chande gáne ele sabára práńe

Dhará meshe alakáy

From Your smile a pearl did drop;

By Your flute deluged the sky got.

With rhythm and song You arrived in every life,

The earth with Heaven blending.

De tu sonrisa cayó una perla;

Por Tu flauta se inundó el cielo.

Con ritmo y canto llegaste a cada vida,

La tierra con el Cielo mezclándose.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Ei madhu nishá jena ná phuráy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse