Canción 3341 Tumi sabár májhe lukiye rayecho
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi sabár májhe lukiye rayecho
Sabár májhe Sabár shreya sabár dhyeya Sabete bhare ácho |
Amid everyone You've remained concealed,
In the midst of everyone. Everybody's well-being, for all meditation worthy; Everything You are suffusing. |
En medio de todos Tú has permanecido oculto,
En medio de todos. El bienestar de todos, por toda meditación digna; Todo Tú estás infundiendo. |
| Káche peyeo tomáy dhará náhi jáy
Varńanáte bháśá je phuráy Man mátáno práń bholáno Liiláte metecho |
Even getting proximate, happens not catching You;
In the act of description, language is consumed. Mind-exciting, heart-enthralling, By divine game You have frenzied. |
Incluso acercarme, sucede que no Te atrapo;
En el acto de la descripción, el lenguaje se consume. Mente-excitante, corazón-fascinante, Por juego divino Tú has frenético. |
| Buddhite tomáy páoyá jáy ná
Vidyáte tumi dhará dáo ná Sakal garva kare kharva Bhálo besecho |
Getting You does not thrive by intellect;
You don't surrender to science. Humbling all vanity, Wholesomely, You've held dear. |
Consiguiéndote ate a Ti no prospera por el intelecto ;
Tú no te rindes a la ciencia. Humillando toda vanidad, Sanamente, Te has mantenido amado. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega