Ir al contenido

Canción 3324 Tumi je ámár kata ápanár

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi je ámár (Kata ápanár)

Áge jánini áj jenechi

Káche káche chile dúre sare gele

Marmamájháre dhare rekhechi

You're the one who is mine, so much my own;

Before I did not know, today I've recognized.

You had been very close, but remote You went;

Held amid core of heart, kept have I.

Tú eres el mío, tan mío;

Antes no te conocía, hoy te he reconocido.

Habías estado muy cerca, pero remoto Te fuiste;

Guardado en medio del corazón, guardado tengo.

Hima shiitalatá chilo mor práńe

Jiivanii agni tumi dile ene

Práńer pradiipe shiite uttápe

Uśńa átape smrti bharechi

In my heart had been an icy coldness;

Life-giving fire You let be fetched.

By a vital lamp with heat in winter,

I have filled memory with warm sunshine.

En mi corazón había una frialdad helada;

Fuego vivificante Tú dejaste traer.

Por una lámpara vital con calor en invierno,

He llenado la memoria de cálido sol.

Ájo dúre nao ogo mor prabhu

Ámi bhulileo bholo náko kabhu

Asiimer májhe je ańut́i ráje

Sei ámi tava krpá bujhechi

Still today You're not away, oh my Lord;

Even though I'm forgetful You never ignore.

The microcosmic resides amidst the Limitless;

That same 'I' is Your grace, I have realized.

Aún hoy Tú no estás lejos, oh mi Señor;

Aunque soy olvidadizo Tú nunca ignoras.

Lo microcósmico reside en medio de lo Ilimitado;

Ese mismo yo es Tu gracia, me he dado cuenta.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi je ámár kata ápanár cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse