Ir al contenido

Canción 3322 Tumi jadi náhi ele vrthá

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi jadi náhi ele vrthá

Vrthái ámár jege tháká

Smrti buke dhare rákhá

Niiradhárá ná jharile kena

Kena náce máte keká

When You failed to come, fruitless,

Simply useless, my remaining wakened,

The memory kept held in breast.

A stream of water fell not... wherefore,

Why the peacock-cry in frenzy dances?

Cuando no viniste, infructuoso,

simplemente inútil, mi resto despertó,

El recuerdo mantenido en el pecho.

Una corriente de agua no cayó... por qué,

¿Por qué el grito del pavo real en danzas frenéticas?

Álokeri uttarańe

Spandan elo sabár práńe

Ámár maner gahan vane

Halo ná tár rekhá áṋká

On coming of the light, its arrival,

Throbbing came in everybody's heart.

In my mind's dense-deep arbor,

Its stripe painted did not happen.

En la venida de la luz, su llegada,

La palpitación vino en el corazón de todos.

En la enramada densa y profunda de mi mente,

Su raya pintada no sucedió.

Shuni tumi bhálabáso

Cidákáshe sabár bháso

Madir madhur mohan háso

Otaprotabháve mákhá

I hear that You hold dear, that You love...

You float upon the mental sky of everyone.

You smile, a heady-sweet infatuation

Inextricably laminated.

Escucho que Tú aprecias, que Tú amas...

Flotas sobre el cielo mental de todos.

Sonríes, un embriagador y dulce enamoramiento

Inextricablemente laminado.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi jadi náhi ele vrthá cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse