Canción 3313 Nandana shubha prabháte
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Nandana shubha prabháte (áj)
Tumi esechile prabhu álo sáthe Tithi lekheniko keu e dharáte Áṋdhár sariye sei álo Nece chut́e gelo bháva srote |
Today on a happy and auspicious morning,
With light-rays along, Lord, You'd appeared. Upon this earth the date inscribed did nobody. Darkness having set aside, that same light, It raced off, dancing on the thought-stream. |
Hoy en una mañana feliz y auspiciosa,
Con rayos de luz a lo largo, Señor, Usted había aparecido. Sobre esta tierra la fecha inscrita nadie hizo. Habiéndose apartado la oscuridad, esa misma luz, Salió corriendo, bailando en la corriente del pensamiento. |
| Anádi asiim mahákásh theke
Vidyutkańá gelo cáridike Stabdhatá sheśe práńer áloke Mukharita halo ańu táte |
From stellar sky, with no end or beginning,
In all directions went a spark of lightning. Inaction at an end through vital light-beams, By that means vociferous became unit beings. |
Del cielo estelar, sin fin ni principio,
En todas direcciones fue una chispa de relámpago. La inacción en un fin a través de rayos de luz vitales, Por ese medio vociferantes se convirtieron en seres unitarios. |
| Tárpar kata kál cale geche
Kata tára-niiháriká jhare geche Kata vicitra chanda eseche Nava anuráge ráge mete |
Since then gone away has time aplenty;
Shed have been many stars and nebulae. Come has a plethora of cadence motley, With new love and fondness smeared. |
Desde entonces ha pasado mucho tiempo;
Deshechas han sido muchas estrellas y nebulosas. Ha venido una plétora de cadencia abigarrada, Con nuevo amor y cariño esparcido. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Nandana shubha prabháte cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse