Ir al contenido

Canción 3307 Kamal kali káṋdcho kena

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kamal kali káṋdcho kena

Káhár kathá mane paŕeche

Himániite sandhyá váte

Ke vyatháte bhare diyeche

Why are you weeping, Lotus Bud?

News of Whom has struck psyche?

Like a frosty wind at evening,

Oh Who has infused grief?

¿Por qué lloras, Capullo de Loto?

¿Las noticias de Quién han golpeado la psique?

Como un viento helado al atardecer,

Oh ¿Quién ha infundido dolor?

Maner kathá kaoná more

Esechilo ke tomár tare

Priitiir kańáy sparsha kare

Sakal madhu niye niyeche

Inmost thoughts please tell to Me.

For Your sake, Who had appeared?

By a speck of love touching thee,

Away has He taken all honey.

Por favor, cuéntame tus pensamientos más íntimos.

Por tu bien, ¿Quién ha aparecido?

Por una pizca de amor tocándote,

Él se ha llevado toda la miel.

Kamal vane tumi tháko

Amal mane gandhe d́háko

Ávilatá sariye rákho

Ke tomáke bhul bujheche

In a lotus grove you dwell;

A spotless mind you wrap in scent.

You eschew filthiness.

Who has understood you wrongly?

En un bosque de lotos moras;

Una mente inmaculada envuelves en aroma.

Evitas la suciedad.

¿Quién te ha entendido mal?

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Kamal kali káṋdcho kena cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse