Canción 3272 Ámi chilum dhuloy paŕe
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámi chilum dhuloy paŕe
Tumi t́ene nile kole Dhulo jheŕe balle more Tháko dhará pare máthá tule |
I'd been fallen upon dust;
Onto lap You did lug. To me You said, dust casting off: "Abide on Earth, head lifted up." |
Había caído sobre el polvo
Sobre mi regazo me arrastraste. A mí Tú dijiste, desechando el polvo: «Permanece en la Tierra, con la cabeza erguida». |
| Kata tithi prahar geche
Áshár álo kata niveche Tava cinmay priitir májhe Dhruvajyoti jválále |
Many watches and moon-days have gone;
Quenched has been much hopeful splendor. Amid Your soul-manifest love, You kindled a steadfast sun. |
Muchas vigilias[nb 2] y días de luna han pasado;
Se ha extinguido el esplendor de la esperanza. En medio de Tu amor manifestado en el alma, Tú encendiste un sol firme. |
| Jár keha nái tumii ácho
Diinhiinkeo bhálabesecho Cháyár mato chuṋye rayecho Kál-ságarer upakúle Pratipale prabhu pratipale |
For those who have no one just You exist;
The wretched and deprived have You cherished. You've kept in touch, shadow akin, Upon time's ocean-shore, Every minute, Lord, each few seconds. |
Para los que no tienen a nadie sólo Tú existes;
A los desdichados y despojados Tú has abrigado. Te has mantenido en contacto, sombra afín, En la orilla del océano del tiempo, Cada minuto, Señor, cada pocos segundos.[nb 3] |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Ámi chilum dhuloy paŕe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse