Ir al contenido

Canción 3246 Shauṋkara harahara mahádeva

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shauṋkara harahara mahádeva

Shiva shambho namámyaham

Anádi anantastvaḿ

Tava guńánina jánámyaham

Oh the Great Deity, Benevolent Adept,

Shiva auspicious, to You I pay respect.

You have no beginning and no end;

Your attributes are unknown by myself.

Oh la Gran Deidad, Benevolente Adepto,[nb 2]

Shiva auspicioso, a Ti rindo respeto.

No tienes principio ni fin;

Tus atributos son desconocidos por mí.

Káláni nádhigacchanti te

Rúpáńi náticalanti te

Atah tvaḿ kálottaraḿ

Rúpottaraḿ smarámyaham

You are not below temporal limitation;

Your motion is not confined to form.

As for time, by so much You overstep,

I recollect, form-transcendent.

Tú no estás por debajo de la limitación temporal;

Tu movimiento no está confinado a la forma.

En cuanto al tiempo, Tú lo sobrepasas,

Recojo, forma-trascendente.

Kańt́ake tvaḿ madhvasi prabhu

Sauṋkat́e tvaḿ saháyohasi vibhu

Karuńáruńe bhásayasi

Svayambhústavḿ sarvakálam

In vexation, Master, You are like honey;

In danger, You are helpful, hey the Almighty.

Radiating kindness and compassion crimson,

Forever You are Brahma, the Self-Created.

En la vejación, Maestro, Tú eres como la miel;

En el peligro, Tú eres útil, hey el Todopoderoso.

Irradiando bondad y compasión carmesí,

Por siempre Tú eres Brahma, el Auto-Creado.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia
  2. Tanto Shauṋkara como Mahádeva son nombres de Shiva, mientras que la palabra harahar expresa un gran respeto específicamente por Shiva, pero no tiene una denotación real.

Grabaciones

  • Escucha la canción Shauṋkara harahara mahádeva cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse