Canción 3241 Ámi tomáy ceyechi, ele ná dekhá dile ná
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámi tomáy ceyechi
Ele ná dekhá dile ná Kii doś karechi |
For You I have longed;
You did not arrive, no sight did You provide What crime have I done? |
Te he anhelado;
No llegaste, no me diste vista. ¿Qué crimen he cometido? |
| Bhávi tomáy dine ráte
Sandhyáráge rauṋin práte Áshá bhará áṋkhipáte Eṋke rekhechi |
About You day and night I think,
Neath evening hues, on colorful mornings. On eyelids hope is replete; Traced there, I have stored. |
En Ti pienso día y noche,
Bajo los matices de la tarde, en las mañanas coloridas. En los párpados la esperanza está repleta; Rastreado allí, he almacenado. |
| Mánas jamuná tiire
Khuṋje beŕái prati prahare Vyatháhata áṋkhiniire Kena phire esechi |
On bank of the Jamuna in psyche,
At every watch I roam searching. Sorrow-stricken, tearfully, Back again why have I come? |
En la orilla del Jamuna en la psique,
En cada guardia[nb 2] Vago buscando. Afligido, con lágrimas en los ojos, ¿Por qué he vuelto?. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Ámi tomáy ceyechi, ele ná dekhá dile ná cantada por Soumen Das en Sarkarverse