Ir al contenido

Canción 3241 Ámi tomáy ceyechi, ele ná dekhá dile ná

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámi tomáy ceyechi

Ele ná dekhá dile ná

Kii doś karechi

For You I have longed;

You did not arrive, no sight did You provide

What crime have I done?

Te he anhelado;

No llegaste, no me diste vista.

¿Qué crimen he cometido?

Bhávi tomáy dine ráte

Sandhyáráge rauṋin práte

Áshá bhará áṋkhipáte

Eṋke rekhechi

About You day and night I think,

Neath evening hues, on colorful mornings.

On eyelids hope is replete;

Traced there, I have stored.

En Ti pienso día y noche,

Bajo los matices de la tarde, en las mañanas coloridas.

En los párpados la esperanza está repleta;

Rastreado allí, he almacenado.

Mánas jamuná tiire

Khuṋje beŕái prati prahare

Vyatháhata áṋkhiniire

Kena phire esechi

On bank of the Jamuna in psyche,

At every watch I roam searching.

Sorrow-stricken, tearfully,

Back again why have I come?

En la orilla del Jamuna en la psique,

En cada guardia[nb 2] Vago buscando.

Afligido, con lágrimas en los ojos,

¿Por qué he vuelto?.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia
  2. Un periodo de tiempo equivalente a unas tres horas.

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámi tomáy ceyechi, ele ná dekhá dile ná cantada por Soumen Das en Sarkarverse