Ir al contenido

Canción 3233 Esecho ámár ghare

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Esecho ámár ghare

Krpára pasará háte kare

Jogyatá nei kono

Tabu d́eke gechi práń bhare

At my home You've appeared,

Doling by hand the wares of mercy.

I don't have any worthiness;

Yet, I've gone on calling wholeheartedly.

Has venido a mi hogar,

trayendo en las manos un tesoro de gracia.

No tengo méritos,

pero aun así, te llamé con el alma entera.

Ákásher tárárá jánáy

Sabákár tumi saháy

Ulkáy nabhoniilimáy

Álo jhare prabhu tava tare

Stars of the firmament inform:

You are everybody's patron.

From sky-blue through meteors,

Light-rays exude, Lord, for sake of Thee.

Las estrellas del firmamento proclaman:

"Tú eres el refugio de todos".

Desde el azul celeste hasta los meteoros,

los rayos de luz caen en tu honor.

Diyecho anek more

Diini kichu tomáre

Kali phule bhará nijere

Dilum ájike carańa pare

Unto me You have given amply;

To You I have furnished nothing.

Bud in bloom, myself completely,

I gave it today, upon lotus feet.

Me has dado mucho,

pero nada te he ofrecido.

Como un capullo en plena floración,

hoy me entrego a tus pies de loto.

Notas

  1. Traducido por Paresh Flores

Grabaciones

  • Escucha la canción Esecho ámár ghare cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse