Canción 3213 Manera májháre tumi ke
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Manera májháre tumi ke
Nece chut́e jáo Mohana sáje ájike Ámáre bhuláo |
Who are You amid the mind?
You race along dancing. Today in charming attire You entice me. |
¿Quién eres Tú en medio de la mente?
Corres bailando. Hoy en atuendo encantador Me seduces. |
| Patha ceye base áchi
Bhay láj bhule gechi Pulake pratit́i palake Dyotaná jágáo |
Watching the path I am seated;
Fear and shame I've forgotten. Every moment with delight, In memory You bestir meaning. |
Observando el camino estoy sentado;
Miedo y vergüenza he olvidado. Cada momento con deleite, En la memoria Tu significado vigoroso. |
| Kálodadhi saekate
Jiivaneri otaprote D́eke d́eke cetaná ánáo |
On sandy beach by sea of time,
Pervasively entwined with my life, Calling and calling You bring awakening. |
En la playa de arena por el mar del tiempo,
Pervasivamente entrelazado con mi vida, Llamando y llamando Tú traes el despertar. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Manera májháre tumi ke cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse