Canción 3197 Citanandan manoraiṋjan
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Citanandan manoraiṋjan
Tomáre ceyechi káche Antareri antahsthale Sakal vedaná májhe |
Psyche's Delight, the Mind-Pleaser,
I have wished You near, In my heart's inner sphere, Amid each and every agony. |
El Deleite de Psique, el Placer de la Mente,
te he deseado cerca, En la esfera interior de mi corazón, en medio de cada agonía. |
| Aruńodaye prabhát kusume
Smita pápŕir prakáshodgame Hásá bhálabásá cáoyá pipásá Ámár sakal káje |
At daybreak with the blossoms of morning,
With smiling petals' manifestation emerging, Laughter and love, desire and driving ambition, They are in all my deeds. |
Al amanecer con las flores de la mañana,
con la manifestación de pétalos sonrientes emergiendo, La risa y el amor, el deseo y la ambición impulsora, están en todos mis actos. |
| Cáini tomáre ámár karite
Ceyechi ámár sab kichu dite Bale gechi shudhu eso mor vidhu Nitya nútan sáje |
Mine I did not want to make Thee;
Rather, I have wanted to give You my everything. I have gone on saying: Please come, my Moon, In ever-novel clothing. |
Mío no he querido hacerte;
más bien, he querido darte mi todo. He ido diciendo: Por favor, ven, Luna mía, con ropa siempre nueva. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada
Grabaciones
- Escucha la canción Citanandan manoraiṋjan cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse