Canción 3195 Maner gopál manete rayecho, manabhúmi kare álokita
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Maner gopál manete rayecho
Manabhúmi kare álokita Madhur parashe madhur haraśe Manamadhuper iipsita |
Heart's Gopal, You've remained in psyche,
The mental sphere illuminating, With sweet touch and sweet delight, Desired by mind's honeybee. |
Gopal del corazón, Te has quedado en la psique,
iluminando la esfera mental, Con dulce tacto y dulce deleite, deseado por la abeja de la mente. |
| Carańe tomár sapta vyáhrti
Manane tomár matta prakrti Nayane tomár ahetukii priiti Ákáshe pátále prasárita |
At Your feet are the seven realms;
By Your cogitation Nature is besotted. In Your eyes is a love unmerited, Extending from the heavens to Hades. |
A Tus pies están los siete reinos;
Por Tu conocimiento la naturaleza está embelesada. En Tus ojos hay un amor inmerecido, que se extiende desde los cielos hasta el Hades. |
| Tumi nái hena sthán náhi pái
Tomár akále kona kál nái Tomári chande náciche sabái Tava bhávádháre áshrita |
As if You're not, I don't find a region;
For You there is no time inauspicious. Dancing to just Your rhythm is everyone, Supported by Your Ideology. |
Como si Tú no estuvieras, no encuentro región;
para Ti no hay tiempo inoportuno. Bailando sólo a Tu ritmo está todo el mundo, apoyados en Tu Ideología. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada
Grabaciones
- Escucha la canción Maner gopál manete rayecho, manabhúmi kare álokita cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse