Ir al contenido

Canción 3193 Carańa dhariyá vinati kari

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Carańa dhariyá vinati kari

Bhulo ná ámáy prabhu

Ámi tomár kańá ámi parágakańá

Jiivana bhariyá tomáre smari

Bhulite pári ná kabhu

Mor nái dot́áná nái kona dot́áná

Catching feet do I stoop–

Me, Lord, don't forget;

A dust-mote, I am Your iota tiny.

Existence suffusing, I remember You–

I cannot forget You ever;

No dilemma mine, there's no quandary.

Agarrando los pies me agacho-

A mí, Señor, no me olvides;

una mota de polvo, soy tu diminuta pizca.

Existencia sufriente, Te recuerdo-

No puedo olvidarte nunca;

ningún dilema mío, no hay dilema.

Anale anile tomár mahimá

Ákáshe pátále tomár tanimá

Kona kichutei nái tava siimá

Sabete tava dyotaná

In fire and wind is Your majesty;

In sky and hell, Your subtlety.

Your limit, there is nothing;

In one and all, Your meaning.

En el fuego y el viento está Tu majestad;

En el cielo y el infierno, Tu sutileza.

Tu límite, no hay nada;

en uno y en todo, Tu significado.

Kśudra ámi tumi je virát́

Baddha ámi tumi je svarát́

Arúper májhe ki rúper hát́

Eṋke calo ekt́áná

I am trite, You are immense;

Confined am I, You are Godhead.

Amid formless is there form's market?

You go on sketching incessantly.

Yo soy trillado, Tú eres inmenso;

yo estoy confinado, Tú eres la Divinidad.

¿En medio de lo informe está el mercado de la forma?

Tú sigues dibujando sin cesar.

Notas

  1. Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada

Grabaciones

  • Escucha la canción Carańa dhariyá vinati kari cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse