Canción 3189 Je gán chilo mane gáoyá
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Je gán chilo mane gáoyá
Gáini táhá sabhár májhe Cepe rákhá áshá ákáuṋkśá Vyakta kariniko láje |
The song had been sung within mind;
That, I sang not amid concert. Stashed was kept hope and desire; Abashed, I did not express. |
La canción había sido entonada dentro de la mente;
Ella, no la canté a la mitad del concierto. Escondidas, fueron guardadas la esperanza y el deseo; Desconcertado, no lo expresé. |
| Maner kathá tumi jáno
Marmete kán pete shono Maner rájá neiko kono Dvidhá tomár káche |
Inner secrets You perceive;
To heart You listen and pay heed. King of Psyche, there's not any Indecision in Your presence. |
Secretos internos Tú percibes;
Al corazón escuchas y prestas atención. Rey de la Psique, no hay ninguna Indecisión en Tu presencia. |
| Sabhár pare báire ese
Sakal gáner resher sheśe Ná-gáoyá gán shuni bháse Mańi dyutir sáje Lajjá bhule ásháy dule Tomár krpái jáce |
After concert having exited,
All trace of song at an end, The song unsung arises and I listen. In a jewel-luster's raiment, With hope swaying, shame forgotten, For Your grace only it begs. |
Después de haber dejado el concierto,
Toda traza de canción al final, La canción no entonada surge y yo la escucho. En una vestimenta de reluciente brillo de joya, Con la esperanza balanceándose, la pena olvidada, Sólo pide tu gracia. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Je gán chilo mane gáoyá cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse