Ir al contenido

Canción 3154 Manke niye eki liilá

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Manke niye eki liilá

Kare calecho pratikśańe

Man je ámár ei bhávanáy

Bhava vedanáy ráte dine

With the mind such a sport

You have gone on making every moment.

"The mind, it's mine", with this same thought,

Night and day I am in existential torment.

Con la mente tal deporte

Has ido haciendo a cada momento.

«La mente, es mía», con este mismo pensamiento,

Noche y día estoy en tormento existencial.

Tomár deoyá e man ámár

Tomár guńi er bhávádhár

Tomáke bhule thákte gele

Jaŕe mishe jaŕ hai práńe

This mind of mine is Your award;

Your merit alone is the source of these notions.

Having gone to stay, Yourself forgotten,

In life I'm insensate, matter-mingled.

Esta mente mía es Tu premio;

Sólo Tu mérito es la fuente de estas nociones.

Habiendo ido para quedarte, Tú mismo olvidado,

En la vida soy insensible, materia mezclada.

Tomáy bhává tomáte bháśá

Tomár tarei káṋdá hásá

Tomár giiti amar giiti

Madhu jharák sauṋgopane

Within You is language, on You is ideation;

For Your sake only are the tears and laughter.

Your song is the song celestial;

Let the nectar emanate in secret.

Dentro de Ti está el lenguaje, sobre Ti está la ideación;

Sólo por Ti son las lágrimas y la risa.

Tu canto es el canto celestial;

Que el néctar emane en secreto.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Manke niye eki liilá cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse