Canción 3154 Manke niye eki liilá
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Manke niye eki liilá
Kare calecho pratikśańe Man je ámár ei bhávanáy Bhava vedanáy ráte dine |
With the mind such a sport
You have gone on making every moment. "The mind, it's mine", with this same thought, Night and day I am in existential torment. |
Con la mente tal deporte
Has ido haciendo a cada momento. «La mente, es mía», con este mismo pensamiento, Noche y día estoy en tormento existencial. |
| Tomár deoyá e man ámár
Tomár guńi er bhávádhár Tomáke bhule thákte gele Jaŕe mishe jaŕ hai práńe |
This mind of mine is Your award;
Your merit alone is the source of these notions. Having gone to stay, Yourself forgotten, In life I'm insensate, matter-mingled. |
Esta mente mía es Tu premio;
Sólo Tu mérito es la fuente de estas nociones. Habiendo ido para quedarte, Tú mismo olvidado, En la vida soy insensible, materia mezclada. |
| Tomáy bhává tomáte bháśá
Tomár tarei káṋdá hásá Tomár giiti amar giiti Madhu jharák sauṋgopane |
Within You is language, on You is ideation;
For Your sake only are the tears and laughter. Your song is the song celestial; Let the nectar emanate in secret. |
Dentro de Ti está el lenguaje, sobre Ti está la ideación;
Sólo por Ti son las lágrimas y la risa. Tu canto es el canto celestial; Que el néctar emane en secreto. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Manke niye eki liilá cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse