Canción 3122 Gáne gáne esechile
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Gáne gáne esechile
Práńe tumi dhará dile Mantramugdha kare diye more Nijer kariyá t́ene nile |
You'd arrived with songs aplenty,
Touching heart You did concede. Myself after fascinating, Making Yours, off You carried. |
Habías llegado con canciones en abundancia,
me concediste un emotivo corazón. A mí, después de fascinarme, haciéndome tuyo, me llevaste. |
| Alakár sukh cáiná ámár
Amará rddhi táo bhávi bhár Dharár dhúlir ástarańe Tái ki ámáy enechile |
Paradisal pleasure I don't wish for;
Wealth of Nirvana, that too I think burdensome. Unto Earth's dusty bed-sheet, For just those had You brought me? |
No deseo placeres paradisíacos;
La riqueza del Nirvana, eso también creo que es una carga. A la sábana polvorienta de la Tierra, ¿Solo para eso me trajiste? |
| Karmahiiner svargavilás
Dionáko prabhu more tár ábhás Sabár seváy tava iccháy Káj kare jena jái cale |
Heaven's pastime of an idle one,
Its hint, please don't give, Lord. In service to everybody at Your discretion, Doing work, let me go on moving. |
Pasatiempo celestial de un ocioso,
Su pista, por favor, no me la des, Señor. Al servicio de todos, a tu discreción, haciendo el trabajo, déjame seguir avanzando. |
Notas
- ↑ Traducido por traductor anónimo
Grabaciones
- Escucha la canción Gáne gáne esechile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse