Ir al contenido

Canción 3107 Tomáre dekhechi ámi

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáre dekhechi ámi

Prapaiṋcete mane mane

Jeman chile raye gele

Jaŕe parivartan ene

Yourself have I observed,

Manifest both outwardly[nb2] and inwardly.

However long You'd gone on staying,

You brought a rotation to inert things.

A ti mismo te he observado,

Manifestado tanto externa[nb 2] como internamente.

Por la cantidad de tiempo que Te quedes

Has traído un cambio a las cosas inertes.

Áloke áṋdháre háso

Ańur priiti bhálabáso

Mahákáshe rauṋe bháso

Rúpe rúpe pratikśańe

In both light and darkness You smile;

The pleasure of individuals You like.

You float like dye on stellar sky

Every moment within forms aplenty.

Tanto en la luz como en la oscuridad Tú sonríes;

El placer de los individuos Te agrada.

Flotas como tinte en el cielo estelar

En todo momento dentro de formas abundantes.

Anale anile ácho

Trńamaiṋjariite náco

Cidákáshe theke gecho

Bhávamayer anudhyáne

In fire and air You reside;

You dance upon the grass spike.

You've kept remaining on the sky of mind,

In the meditation of visionaries.

En el fuego y en el aire Tú resides;

Danzas sobre la espiga de la hierba.

En el cielo de la mente permaneces,

En la meditación de los visionarios.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda
  2. Específicamente, el reino quinquelemental (un universo físico compuesto por cinco factores: sólido, líquido, fuego, aire y éter).

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáre dekhechi ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse