Canción 3106 Tumi dúr nabhoniile dhruvatárá
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi dúr nabhoniile dhruvatárá
Ámi dhúlor dharár ektárá Tumi mahá ouṋkáre d́eke calo Bhávávege ámi hai hárá |
On far azure You are the polestar;
Of dusty earth I am an ektara. You go on calling with the great Om sound; Getting impassioned, I am lost. |
En el lejano azur Tú eres la estrella polar;
De la polvosa tierra soy un ektara. Tú sigues llamando con el gran sonido Om; Apasionándome, me pierdo. |
| Tomáy ámáy hay ná tulaná
Mor jiivaner tumii sádhaná Sab práptir eki eśańá Tomár álote man bhará |
Between You and me there is no comparison;
Only You are my life's sadhana. My one desire in regard to acquisition, By Your light satisfied is the heart. |
Entre Tú y yo no hay comparación;
Sólo Tú eres la sadhana de mi vida. Mi único deseo alusivo a los logros, Por Tu luz satisfecho está el corazón. |
| Tumi cháŕá ámi kichui jáni ná
Ár kona kichu mánite cáhi ná Kona ághátei vikal hai ná Eká tumi priya sudhákśará |
Anything except for You I know not;
To acknowledge something more I want not. By any blow crippled I am not; You alone are beloved, exuding ambrosia. |
No conozco nada excepto a Ti;
Reconocer algo más no quiero. Por ningún impacto estoy impedido; Sólo Tú eres amado, exudando ambrosía. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi dúr nabhoniile dhruvatárá cantada por Soumen Das en Sarkarverse