Canción 3104 Alaker ánanda tumi
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Alaker ánanda tumi
Dharáte neve esecho Mamatá mádhurii d́hele Kuriiśe komal karecho |
You are the heavenly bliss;
Down to earth You have come. Pouring out honeyed fondness, Dried cow-dung You've made soft. |
Tú eres la bienaventuranza celestial;
A la tierra has venido. Derramando afecto en miel, El guano seco de la vaca lo has hecho suave. |
| Bhuvana bholáno hási
Adharer mohan báṋshii Bale sabe bhálabási More kena dúre rekhecho |
The world-bewitching grin,
The charming flute of lower lip, They inform everyone "I cherish"; Why have You kept me far off? |
La sonrisa que hechiza al mundo,
La encantadora flauta del labio inferior, Le dicen a todos «Yo amo»; ¿Por qué me has mantenido lejos? |
| Ámáre cáo vá ná cáo
More jena bhuliyá ná jáo Shudhu more ekathá jánáo Mane liilá kare calecho |
Whether You want or don't want me,
Myself ignoring, please don't leave. Acquaint me with just this one thing: In mind You've gone on making sport. |
Si Tú me quieres o no me quieres,
Ignorándome, por favor no me dejes. Hazme saber sólo esta única cosa: En la mente Tú habías continuado haciendo tu juego. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Alaker ánanda tumi cantada por Soumen Das en Sarkarverse