Ir al contenido

Canción 3098 Ei caiṋcala pavane liiláyita

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ei caiṋcala pavane liiláyita

(Tumi) Ke go ele

Maner jaŕatá mor sariye diye

Jyotir dháráy ujjval karile

On this same restless wind, striking an attitude,

Oh You, Who arrived?

My mental inertia setting aside,

You made bright with stream of light.

En este mismo viento inquieto, golpeando una actitud,

Oh Tú, ¿Quién llegó?

Mi inercia mental dejandose de lado,

Hiciste brillar con corriente de luz.

Tomáke cinite pári nái je kabhu

Shuniyáchilám tumi sabár prabhu

Samarpań mor hayni tabu

Áj táhá kariyá dile

Yourself I can't recognize, no, no not ever;

But I had heard that You are everybody's Master.

Nonetheless, my surrender did not happen;

Now You allowed that to arise.

A Ti mismo no puedo reconocer, no, no nunca;

Pero había oído que Tú eres el Maestro de todos.

Sin embargo, mi rendición no ocurrió;

Ahora Tú permitiste que surgiera.

Sabár priya tumi áṋkhira tárá

Tomár tare dhará átmahárá

Vishver jata sudhá tomáte bhará

Ele práń-saritár upakúle

You are the star of eye, everybody's darling;

The world's enraptured on account of Thee.

However much the cosmic nectar, inside You it's complete;

You appeared upon life's riverside.

Tú eres la estrella de los ojos, la querida de todos;

El mundo está embelesado por Ti.

Por mucho que sea el néctar cósmico, dentro de Ti está completo;

Tú apareciste en la ribera de la vida.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Ei caiṋcala pavane liiláyita cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse